Nino Spallone dipinge a Londra sin dal 1957. Il suo coinvolgimento nell’arte era già iniziato a Roma dove aveva iniziato la sua carriera di pittore. Ma e’ nella presente mostra che egli da’ la sua prima e significativa testimonianza artistica. Le sue opere hanno una presenza silenziosa ed enigmatica e tuttavia possiedono l’unità necessaria a permeare ad irradiare in modo continuo la loro penetrante intensità .
Nino Spallone riesce a dare ai suoi dipinti quella forza che gli viene solo attraverso la sua determinazione di fare a meno degli elementi superflui. La sua arte si basa su una raffinata sensibilità per la pittura e il colore ma anche su una struttura classica che conferisce alle sue opere una loro distinta dignità.
Denis Bowen, 1963
Nino Spallone has been painting in London since 1957. His
involvement in art had already taken root whilst in Rome, but it is in this exhibition
that he has made his first major and significant statement. His paintings possess
a presence, which although silent and enigmatic, has that unity necessary to continually
permeate and radiate its subtle intensity.
Nino Spallone succeeds in giving his statements in paint and colour that force and
strength which come only through his determination to dispense with superfluous
elements. His art is dependent not only upon a refined sensibility for paint and
colour, but also upon a classical structure, which gives his work its distinctive
dignity.
Denis Bowen, 1963
|